Soren je napisao/la:
Nisam upućen.
Vjerujem ti kako nisi i kako ne možeš shvatiti dubinu lošeg u novom prijevodu koji čak krade neke dijelove Evanđelja pa tako i epifoneme Marko 7, 16 „Tko ima uši da čuje, neka čuje“, epifonema je ili zaključak kojom se Krist Gospodin često služio, pa je sadržajno osam puta zabilježena u sinoptičkim evanđeljima i osam puta u Knjizi Otkrivenja. Kome smeta taj božanski filter vjere koji potiče na duboko slušanje, vjerovanje i djelovanje, jer samo oni s otvorenim srcima vide tajne kraljevstva.
Je li Njemačko biblijsko društvo u 28. izdanju Nestle-Alanda ukralo epifonemu Marka 7, 16?
Je li Hrvatsko biblijsko društvo bilo svjesno toga nedostatka kada je za prevoditeljsku podlogu Novoga Zavjeta odlučilo uzeti to izdanje sestrinskoga društva?
Je li zahtjev pravednosti i pretpostavka pomirenja da se oteto vrati?
Što znači „suglasnost“ Hrvatske biskupske konferencije broj 355/2024 od 7. lipnja 2024. na to i takvo izdanje? Koja je njezina kanonska osnova i pravna vrijednost?
https://www.vjeraidjela.com/o-kradi-epi ... arko-7-16/